St Seiya partie Hades version francaise

Parlez ici de vos passions : films, musique, livres ou mangas, n'hésitez pas à venir discuter des œuvres que vous aimez ! Vous trouverez aussi nos jeux et notamment le célèbre concours de pronostics.

Modérateurs : Maîtres de jeu, Oracles

Bud d'Arkar
Héros
Messages : 578
Inscription : mar. févr. 14, 2006 6:10 pm

St Seiya partie Hades version francaise

Messagepar Bud d'Arkar » dim. oct. 29, 2006 12:41 pm

Je viens de regarder un nouvel épisode de St Seiya sur la partie Hades.
C'est génial de voir enfin les chevaliers d'or combattre du bon côté.

Ca donne vraiment envie de devenir chevalier d'Athéna n'empêche. :wink:

Qu'en pensez vous?
Image

Par la griffe du tigre viking noir

Jour J
Krom
Guerrier
Messages : 168
Inscription : sam. oct. 15, 2005 11:31 am
Localisation : Marseille

Messagepar Krom » dim. oct. 29, 2006 3:29 pm

Je viens de tomber dessus ce matin sur NT1.

Ben merci AB1 les dialogues français sonnent toujours aussi merdiques... Et ouais peu d'efforts ont été fait de ce côté là mais personnellement c'est pas une surprise :? :( :cry:
ImageImage
Avatar de l’utilisateur
Blacknogard
Apprenti-guerrier
Messages : 83
Inscription : dim. mars 25, 2007 8:18 pm
Localisation : au Valhala buvant une pinte avec Siegfried

Messagepar Blacknogard » ven. mars 30, 2007 9:51 am

le jour où les français se décideront a faire des bons doublages on sera tous mort
j ai pas encore vu des épisodes hadès mais a part Asgard qui s en sort pas trop mal,
le reste de la série télé est baklé.
y a pire : les jeux vidéo sur PS2 :twisted: :twisted: :twisted:
Au nom de Poséidon, je défendrais les faibles et pourfendrais le mal
Arokiel
Guerrier Légendaire
Messages : 1605
Inscription : sam. mars 12, 2005 9:27 pm
Localisation : Asnières sur Seine (92)

Messagepar Arokiel » ven. mars 30, 2007 10:07 am

Ben tu vois, je ne suis pas d'accord avec toi. Les doublages de Saint Seiya était très bons je trouve, du moins dans la façon de s'exprimer, dans les intonations etc. On s'y croit vraiment et ça c'est une réussite. Ce qui pêchait c'était surtout qu'ils ne réutilisaient pas toujours le même doubleur pour le même personnage et la traduction était vraiment nulle.

Par contre, pour la partie Hadès, on perd vraiment en intensité, en émotion dans les voix. Mais on y gagne en traduction ^^. On n'a pas encore de doublages parfaits, mais il faut arrêter de les fustiger aussi. ;)

Par contre, est-ce que quelqu'un aurait la moindre nouvelle à propos des DVD nouvelle édition censée sortir en fin d'année ? Ca avance ou c'est toujours blackout total ?
This posting is provided "AS IS" with no warranties, and confers no rights.
Avatar de l’utilisateur
LordKraken
Admin
Messages : 15862
Inscription : ven. juin 04, 2004 6:54 pm

Messagepar LordKraken » ven. mars 30, 2007 11:08 am

Au contraire Arokiel, l'ancienne VF avait une tres bonne traduction... Un francais assez soutenu quand cela s accordait bien aux personnages (les argents ou les ors par exemple), et un langage plus simple et plus jeune pour les bronze, sans que cela soit baclé ou vulgaire. Les acteurs étaient quand a eux parfaits.

La ou l ancienne VF pechait, c etait surtout dans l adaptation qui etait parfois desastreuse (noms et voix qui changent etc...).


Pour la nouvelle version, tout est bof. Les acteurs ne sont pas franchement mauvais mais pas exceptionnel, et a des annees lumieres des anciens. L adaptation est en bon francais, mais franchement ca ne colle absolument pas a la serie. Et du coup les dialogues du coup frisent parfois le ridicule. On se croirait a la cours de Louis XIV ! Seule l'adaptation s'en tire mieux au final.
Image
Arokiel
Guerrier Légendaire
Messages : 1605
Inscription : sam. mars 12, 2005 9:27 pm
Localisation : Asnières sur Seine (92)

Messagepar Arokiel » ven. mars 30, 2007 11:22 am

La ou l ancienne VF pechait, c etait surtout dans l adaptation qui etait parfois desastreuse (noms et voix qui changent etc...).
Au temps pour moi, je me suis trompé de termes. C'était exactement ce que je voulais dire. Pas traduction, adaptation. ;)
Pour la nouvelle version, tout est bof. Les acteurs ne sont pas franchement mauvais mais pas exceptionnel, et a des annees lumieres des anciens. L adaptation est en bon francais, mais franchement ca ne colle absolument pas a la serie. Et du coup les dialogues du coup frisent parfois le ridicule. On se croirait a la cours de Louis XIV ! Seule l'adaptation s'en tire mieux au final.
Tout à fait. C'est là que la traduction est moins bonne. ^^ Ca "respecte" trop la façon japonaise de s'exprimer toujours très respectueuse et du coup on y perd en "crédibilité". Et puis bien sûr, les acteurs paraissent y mettre beaucoup moins leur coeur alors que ça donnait vraiment cette impression pour les précédentes parties de la série. On y perd donc en émotions, or c'est un des points les plus importants de la série ! Enfin de mon point de vue. C'est pour ça que ça passe mal.
This posting is provided "AS IS" with no warranties, and confers no rights.
Avatar de l’utilisateur
Denix
Apprenti-guerrier
Messages : 67
Inscription : ven. mars 31, 2006 5:09 pm

Messagepar Denix » ven. mars 30, 2007 3:35 pm

le jour où les français se décideront a faire des bons doublages on sera tous mort
pourquoi se prendre la tete avec des doublages??? :roll:

Vive la VO + soustitres.... :P :wink:
Du fond des océans s'élève la rumeur, et bientot vous tremblerez devant le tsunami divin
cid de myzar
Héros
Messages : 998
Inscription : mar. févr. 14, 2006 5:04 pm
Contact :

Messagepar cid de myzar » dim. avr. 22, 2007 7:50 pm

Pour vous donner mon avis, je préfère la parti des années 80 (donc, sanctuaire+asgard+poséidon), les voix était mieux je trouve, les images était certes moins bonne que celle si mais ça fesait parti du "charme" de saint-seiya et puis il y a aussi la façon dont tout a débuté, très franchement, je trouve l' histoire du début un peu "raté". Donc en clair, j' ai commencé a regardé sur "lgk" (emission de nt1) mais je regarde uniquement pour faire passer le temps. :wink:

Revenir à « L'Agora (ex-discussions of the dead) »

Qui est en ligne ?

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 41 invités