Pour ceux qui veulent revoir ou tout simplement voir les épisodes des CDZ en français, voici le début : Chapitre du sanctuaire et de Poséidon :
http://www.planet-series.tv/saint-seiya ... -zodiaque/
[Manga] CDZ, les épisodes en Français
Modérateurs : Maîtres de jeu, Oracles
[Manga] CDZ, les épisodes en Français
Dernière modification par Reknag le sam. juin 23, 2012 3:20 pm, modifié 2 fois.
Re: [Manga] CDZ, les épisodes en Français à télécharger
Merci Regnak. Je les ai en VO. Mais ça peut servir à d'autres pour découvrir pour ceux qui ne connaissaient pas.
**
- Discussions HRP des Fils de Prométhée règlement - questions de la quête : Fils de Prométhée
- RP des Fils de Prométhée Les Sanctuaires / À Olympie : le temple de Zeus / Plans croisés
- Discussions HRP des Fils de Prométhée règlement - questions de la quête : Fils de Prométhée
- RP des Fils de Prométhée Les Sanctuaires / À Olympie : le temple de Zeus / Plans croisés
Re: [Manga] CDZ, les épisodes en Français à télécharger
Pas de soucis, j'ai eu du mal à les trouver donc je fais partager ^^
Re: [Manga] CDZ, les épisodes en Français à télécharger
VO pour Ninsou, VF pour Rek...soyons diplomate, offrons la VOSTFR !
http://hidan.eklablog.com/saint-seiya-e ... 01-a591907
http://hidan.eklablog.com/saint-seiya-e ... 01-a591907
------------------------------------------------------
La mort n'est pas la fin de l'espoir
Disciple de Lord Nergal
Mentor d'Usoro
Lieutenant des Enfers
La mort n'est pas la fin de l'espoir
Disciple de Lord Nergal
Mentor d'Usoro
Lieutenant des Enfers
Re: [Manga] CDZ, les épisodes en Français à télécharger
Si vous etes pas satisfait, on peut pas faire mieux mdr
CDZ en différentes version
Merci BR =)
CDZ en différentes version
Merci BR =)
Re: [Manga] CDZ, les épisodes en Français
Je dois tout de même vous rappeler qu'il y a des règles en matière de téléchargement.
J'aime autant VO que VF. Mais j'avoue que certains épisodes en français sont un peu n'importe quoi. Enfin, ce n'est pas pire que les versions manga papier...
J'aime autant VO que VF. Mais j'avoue que certains épisodes en français sont un peu n'importe quoi. Enfin, ce n'est pas pire que les versions manga papier...
**
- Discussions HRP des Fils de Prométhée règlement - questions de la quête : Fils de Prométhée
- RP des Fils de Prométhée Les Sanctuaires / À Olympie : le temple de Zeus / Plans croisés
- Discussions HRP des Fils de Prométhée règlement - questions de la quête : Fils de Prométhée
- RP des Fils de Prométhée Les Sanctuaires / À Olympie : le temple de Zeus / Plans croisés
Re: [Manga] CDZ, les épisodes en Français
Je suis partagé, maintenant je regarde 95% de mes animé en vostf ,car il faut bien reconnaitre que le doublage est un veritable art au japon, les doubleurs français ne rendent pas compte que ce qui donne l'intensité d'un personnage ,c'est sa voix ! Cependant je doit avouer que pour certain vieux manga, comme saint seiya, olive et tom, dbz par exemple, j'ai grandi avec les voix française donc ça me dérange pas
Mais écouté un one piece, naruto ou encore bleach en vf ... jamais ^^ sauf a la limite si je tombe dessus sur virgin 17 ou alors que j'ai pas envie de me prendre la tête car lire les sous titres est le seul point négatif des animé vost j'avoue ^^
Mais écouté un one piece, naruto ou encore bleach en vf ... jamais ^^ sauf a la limite si je tombe dessus sur virgin 17 ou alors que j'ai pas envie de me prendre la tête car lire les sous titres est le seul point négatif des animé vost j'avoue ^^
personnages : Barduck, Héraklès, Chaos, Zoro Roronoa, Ikaros, Gaia anges de zeus !
- LordKraken
- Admin
- Messages : 15862
- Inscription : ven. juin 04, 2004 6:54 pm
Re: [Manga] CDZ, les épisodes en Français
Je vais pas ressortir le sujet qui parle de ca dans les catacombes de ce forum mais voila, le doublage FR de saint seiya est absolument grandiose, les acteurs jouent juste, et ils sont possédés par leur personnage, sans pour autant dans l'extravagance des doubleurs japonais.
Non la VF n'a qu'un défaut, son adaptation (i.e. traduction, contresens, erreur de nom, etc... mais ca les acteurs qui doublent les dialogues n'y sont pour rien) qui est parfois calamiteuse.
Non la VF n'a qu'un défaut, son adaptation (i.e. traduction, contresens, erreur de nom, etc... mais ca les acteurs qui doublent les dialogues n'y sont pour rien) qui est parfois calamiteuse.
Re: [Manga] CDZ, les épisodes en Français
Oui, c'est surtout ce que je voulais dire : c'est par rapport à la traduction. Pareil dans les mangas papiers.
**
- Discussions HRP des Fils de Prométhée règlement - questions de la quête : Fils de Prométhée
- RP des Fils de Prométhée Les Sanctuaires / À Olympie : le temple de Zeus / Plans croisés
- Discussions HRP des Fils de Prométhée règlement - questions de la quête : Fils de Prométhée
- RP des Fils de Prométhée Les Sanctuaires / À Olympie : le temple de Zeus / Plans croisés
Re: [Manga] CDZ, les épisodes en Français
Je confirme LK, heureusement que je suis car parfois ils parlent des chevaliers d'acier en tant que chevalier d'argent ou pour la réincarnation d'athéna, c'est 100 ans puis 200 , etc ... mais bon c'est pas très grave
Revenir à « L'Agora (ex-discussions of the dead) »
Qui est en ligne ?
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 137 invités