Page 6 sur 11

Publié : mer. avr. 12, 2006 9:48 pm
par Mandos
Super vive les futures modérations lol :wink: .

"Hello you're sniping, it's forbiden, you're a f******* bad kgnight"
"Buenas tardes, me llamo Mandos, soy un Oraclo de Hadès. Estando snipado a un juegador. "

J'ai bon?

J'imagine la galère d'ici(vu mon niveau en langue étrangère, c'est pas gagné)

Publié : mer. avr. 12, 2006 9:52 pm
par vachaldo
Mandos, pienso que la traducción se deberá sobre el foro. Al paso, pienso también que soy el más bonito y el más inteligente... pero todo el mundo se burla sobre eso :oops:

oki je stop le flood et je :arrow:

Publié : mer. avr. 12, 2006 10:10 pm
par Daelon
Ouai moi aussi ça m'est arrivé, mais plus souvent le jeudi matin, quand même... :lol:

Publié : jeu. avr. 13, 2006 9:14 am
par eldarion
t'as fini de te jeter des fleurs vachaldo ? lol :D

Publié : lun. mai 22, 2006 11:01 am
par Lucifer
LK, je sais que t'es pas mal occupé avec la V4 du jeu. Mais je voulais quand meme demander si tu pouvais m'envoyer les textes a traduire (au cas ou tu l'aurais oublié) :wink:

Publié : lun. mai 22, 2006 11:58 am
par LordKraken
justement j'allais te contacter a ce propos ;)

je t envoies ca ce soir

ps : tu vas au match de la suisse samedi ?

Publié : lun. mai 22, 2006 1:09 pm
par Lucifer
non, jeudi je part pour Berlin jusqu'a dimanche. Nous allons faire peur aux allemands :lol:

Le match est à Bâle? Si tu y vas, fais attention de pas te faire taper dessus. Le dernier match était vraiment un peu "Match made in hell", avec tous ce chaos qu'il y avait :wink:

Publié : lun. mai 22, 2006 3:38 pm
par LordKraken
oui oui j ai vu ca...etonne de voir des suisses se taper dessus lol
m enfin les gars shoote au gummi balle par la police, c etait genial a voir :)

Publié : mar. sept. 12, 2006 7:29 pm
par LordKraken
Bientot un nouveau pack de traduction sera disponible. C'est pourquoi je recherche des personnes interessées par une traduction portuguaise ou espagnole. Vous devez évidemment avoir un bon niveau dans cette langue.

La traduction demande un certain nombre d'heure de travail mais est abondamment récompensée en mois premium.

Je recherche aussi une personne avec un EXCELLENT niveau d'anglais, mais cette fois uniquement pour corriger la traduction existance.

Publié : mar. sept. 12, 2006 7:39 pm
par vachaldo
pour l'espagnol domage que j'avais du arréter quand qqn la (soit-disant) faisais :oops:

si personne ne se dévoue, je tenterais de me replonger dessus quand les packs arriveront. dans les 3 prochaines semaines je vais en avoir le temps :wink: